-
1 das ist unter aller Sau
1. арт.вульг. это ни к чёрту не годится2. прил.вульг. это безобразие, это не лезет ни в какие ворота, это ниже всякой критикиУниверсальный немецко-русский словарь > das ist unter aller Sau
-
2 Sau
Sau f =, Säue свинья́ (са́мка), свинома́тка; eine Sau stechen ре́зать свинью́; er schrie wie eine gestochene Sau разг. он крича́л [визжа́л], бу́дто его́ ре́жутSau f =, Säue фам. свинья́, неря́хаSau f =, Säue мет. козё́л (в печи́)Sau f =, Säue карт. разг. ко́зырь; тузkeine Sau груб. ни оди́н дура́к, ни оди́н чорт, ни одна́ соба́каschwitzen wie eine Sau груб. облива́ться по́томdas ist unter aller Sau груб. э́то ни́же вся́кой кри́тики, э́то безобра́зие, э́то не ле́зет ни в каки́е воро́таaufstehen [davonlaufen] wie die Sau vom Trog груб. наби́ть брю́хо и уйти́, не поблагодари́вes so dick hinter den Ohren haben wie die Sau die Läuse груб. быть прожжё́нным плу́томmit j-m umgehen wie die Sau mit dem Bettelsack, j-n anfahren wie die Sau den Bettelsack груб. обраща́ться с кем-л. по-сви́нски; гру́бо обру́шиться на кого́-л.ich habe mit dir noch nicht die Säue gehütet презр. я с тобо́й свине́й не пас (проте́ст про́тив фамилья́рного обраще́ния), Perlen vor die Säue werfen погов. мета́ть би́сер пе́ред сви́ньямиdas paßt ihm wie der Sau das Halsband погов. э́то ему́ приста́ло как коро́ве седло́ -
3 Sau
/унижать, не считать за человека. Der preußische Spieß machte den widerspenstigen Soldaten zur Sau.Mit deinen Schikanen kannst du einen aber zur Sau machen, etw. zur Sau machen вульг. испортить что-л., испоганить донельзя. Laß ihn an die Reparatur nicht ran, er macht alles zur Sau. wie eine gesengte Sau вульг.а) безобразно, по-свински (сделать что-л.)er fährt, schreibt, benimmt sich wie eine gesengte Sau.б) как бешеный, как угорелый (нестись, мчаться). Ich rief ihm zu, er sollte herkommen, aber er lief davon wie eine gesengte Sau. Wahrscheinlich hatte er irgend etwas in meinem Garten gestohlen.Er lief wie eine gesengte Sau davon, um seinen Verfolgern zu entkommen, unter aller Sau вульг. ни к чёрту не годиться. Seine schulischen Leistungen sind unter aller Sau.Dieser Vortrag war unter aller Sau.Sein Benehmen ist unter aller Sau.Sein Englisch [seine Handschrift] ist unter aller Sau. keine Sau вульг. ни одна собака, ни один чёрт, никто. Ich klingelte, aber keine Sau war da.Als ich krank war, hat sich keine Sau um mich gekümmert, schreien wie eine angestochene Sau фам. визжать как недорезанный. die Sau rauslassen фам. не выдержать, "разойтись", распсиховаться. Bei diesem Unfug hat selbst der ausgeglichene Kunze die Sau rausgelassen. Perlen vor die Säue werfen метать бисер перед свиньями. См. тж. Perle.2. вульг. о человеке (б. ч. с определениями): eine alte, dumme, blöde, faule, feige, freche, elende, gemeine Sau.3. брак, сволочь, гад, тварь (с осуждением о нечистоплотном или непорядочном человеке). So eine Sau!Du Sau!Die Sau hat sich eine ganze Woche nicht gewaschen.Du bist eine richtige Sau! Hast alles verkommen lassen.Diese Sau hat alles wieder vollgeklek-kert!Diese verfluchte Sau hat uns alle im Stich gelassen [gemein betrogen].Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Sau
-
4 Sau
f =, Säueer schrie wie eine gestochene Sau — разг. он кричал ( визжал), будто его режут2) pl тж. Sauen самка дикого кабана3) фам. свинья, неряхаeine Sau im Heft — клякса в тетради••schwitzen wie eine Sau — груб. обливаться потомdas ist unter aller Sau — груб. это ниже всякой критики, это безобразие, это не лезет ни в какие воротаaufstehen ( davonlaufen) wie die Sau vom Trog — груб. набить брюхо и уйти, не поблагодаривes so dick hinter den Ohren haben wie die Sau die Läuse — груб. быть прожжённым плутомmit j-m umgehen wie die Sau mit dem Bettelsack, j-n anfahren wie die Sau den Bettelsack — груб. обращаться с кем-л. по-свински; грубо обрушиться на кого-л.ich habe mit dir noch nicht die Säue gehütet — презр. я с тобой свиней не пас (протест против фамильярного обращения)Perlen vor die Säue werfen — погов. метать бисер перед свиньямиdas paßt ihm wie der Sau das Halsband ≈ погов.это ему пристало как корове седло -
5 Sau
свинья́. Mutterschwein (свино)ма́тка. Wildschwein каба́н alte Sau свинья́. blöde < dumme> Sau дура́к наби́тый. weibl ду́ра наби́тая. faule Sau лени́вая сво́лочь. feige Sau трус парши́вый. keine Sau niemand ни оди́н чёрт, ни оди́н дура́к, ни одна́ соба́ка. wie eine gesengte Sau a) laufen, fahren как угоре́лый. laufen auch во все лопа́тки b) davonlaufen, -stürzen во все лопа́тки, как ошпа́ренный. schreien wie eine gestochene Sau крича́ть <ора́ть> как <сло́вно> ре́занный. jdn./etw. zur Sau machen разноси́ть /-нести́ кого́-н. что-н. в пух и прах. Pers auch не оставля́ть /-оста́вить на ком-н. мо́крого ме́ста. etw. ist unter aller Sau что-н. ни́же вся́кой кри́тики <из рук вон пло́хо, не ле́зет ни в каки́е воро́та>. Perlen vor die Saue werfen мета́ть би́сер перед сви́ньями -
6 sau
f; -, Säue oder Jägerspr. Sauen1. sow; Jägerspr. (Wildsau) (wild) sow; Sauen (Wildschweine) wild boars; eine Sau mästen / schlachten fatten / slaughter a sow2. umg., pej. swine; gemeiner Kerl: bastard; Frau: bitch; dumme / fette Sau stupid / fat cow; diese gemeine / dreckige Sau this wretched / filthy swine3. umg., in Wendungen: unter aller Sau really lousy, the pits; etw. / jemanden zur Sau machen tear s.th. / s.o. to pieces; bluten wie eine Sau bleed like a pig; die Sau rauslassen let one’s hair down, let it all hang out; keine Sau war da not a soul was there allg.; hier kennt sich doch keine Sau aus how are you supposed to find anything in this place allg.; wie eine gesengte Sau like a lunatic; fahren, rennen: auch like the clappers, Am. like greased lightning; es hat geregnet etc. wie die Sau like crazy* * *die Sausow* * *[zau]f -, Säue or (Hunt) -en['zɔyə]1) sow; (inf = Schwein) pig; (HUNT) wild boardie Sáú rauslassen (fig inf) — to let it all hang out (inf)
wie eine gestochene Sáú bluten (sl) — to bleed like a (stuck) pig (inf)
wie die Sáú (inf) — like a maniac (inf)
du Sáú! — you dirty swine! (inf)
du alte Sáú! (vulg) — you dirty bastard (sl), you son of a bitch (sl); (Frau auch) you dirty bitch (sl)
miese Sáú — bastard (sl)
dumme Sáú — stupid cow (inf)
3) (fig inf)da war keine Sáú zu sehen — there wasn't a bloody (Brit inf) or goddamn (inf) soul to be seen
das interessiert keine Sáú — nobody gives a damn about that (inf)
jdn zur Sáú machen — to bawl sb out (inf)
unter aller Sáú — bloody (Brit inf) or goddamn (inf) awful or lousy
* * *(a female pig.) sow* * *<-, Säue o Sauen>[zau, pl ˈzɔyə, ˈzauən]f1.<pl Säue>2.<pl Sauen>(weibliches Wildschwein) wild boar3.<pl Säue>(pej sl: schmutziger Mensch) filthy pig fam [or sl bastard] pej; (Frau) disgusting cow BRIT pej sl; (Schweinehund) bastard pej sl; (gemeine Frau) bitch pej sl, cow BRIT pej sl4.▶ keine \Sau not a single bastard sl▶ jdn [wegen einer S. gen] zur \Sau machen (sl) to bawl sb out fam [because of sth], to give sb a bollocking [about sth] BRIT sl, to chew somebody out [about sth] AM fam▶ die \Sau rauslassen (sl: über die Stränge schlagen) to let it all hang out sl, to party till one pukes sl; (seiner Wut freien Lauf lassen) to give him/her/them etc. what for* * *die; Sau, Säue1) (weibliches Schwein) sow2) (bes. südd.): (Schwein) pigjemanden zur Sau machen — (derb) tear a strip off somebody (Brit. coll.)
wie eine gesengte Sau fahren — (derb) drive like a madman
4) (derb abwertend): (gemeiner Mensch) swine* * *saugut damn good;der Roman ist saugut the novel is damn good;sauschlecht really lousy, Br auch bloody awful* * *die; Sau, Säue1) (weibliches Schwein) sow2) (bes. südd.): (Schwein) pigjemanden zur Sau machen — (derb) tear a strip off somebody (Brit. coll.)
wie eine gesengte Sau fahren — (derb) drive like a madman
4) (derb abwertend): (gemeiner Mensch) swine* * *-Säue f.sow n. -
7 schlabberig
1. мягкий как желеeine schlabbrige Masse, Sülze.2. жидкий, водянистый, невкусныйdie Sauce, der Brei, Milchreis ist schlabb(e)rigeine schlabb(e)rige SuppeDer Kaffee war eine schlabbrige Brühe, schmeckt wieder unter aller Sau!Den schlabb(e)rigen Pudding kannst du selbst essen.3. очень широкийсвисающий. Das war ein Dreiteiler aus schlabbrigem Stoff.Ein schlabbriges Kleid stand ihr gar nicht.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > schlabberig
См. также в других словарях:
unter aller Sau — unter aller Kanone (umgangssprachlich); in schlechtem Zustand * * * Unter aller Sau »Sau« steht in dieser sprachlich derben Wendung abwertend für »sehr schlecht«. So heißt es z. B. in Hans Hellmut Kirsts Roman »08/15«: »Die Richtung war… … Universal-Lexikon
unter aller Kanone — in schlechtem Zustand; unter aller Sau (vulgär) * * * Unter aller Kanone Die Wendung stammt aus der Schülersprache und ist eine scherzhafte Umdeutung von lateinisch sub omni canone, was wörtlich übersetzt »unter aller Richtschnur« bedeutet und… … Universal-Lexikon
Sau — Mutterschwein * * * Sau [zau̮], die; , Säue [ zɔy̮ə] und Sauen [zau̮ən]: 1. a) <Plural: Säue> weibliches Hausschwein: die Sau ferkelt. Syn.: Schwein; ☆ die Sau rauslassen (ugs.): sich hemmungslos gehen lassen: nach dem Gewinn der… … Universal-Lexikon
Sau — wird in vielen derben redensartlichen Vergleichen gebraucht, z.B. Davonlaufen wie die Sau vom Trog: ohne Abschied, ohne Dank oder Gruß weggehen. Die Wendung ›Die Sau läuft mit dem Zapfen fort‹, auf schlimme Folgen wird nicht geachtet, ist in der… … Das Wörterbuch der Idiome
Sau — die; , en / Säue; 1 ein weibliches Schwein ↔ Eber <eine fette, trächtige Sau; eine Sau mästen, schlachten> || K: Wildsau 2 vulg pej; verwendet als Schimpfwort für jemanden, der schmutzig, ordinär o.Ä. ist || ID jemanden zur Sau machen vulg; … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Sau — wie in Bayern auch ein beliebtes Schimpfwort: Saukerl, Sauladen, Saubande, olle Sau, etc. »Unter aller Sau«, ist unter aller Kritik, wer »wie ’ne jesengte Sau rennt«, der ist in höchster Eile, während jemanden »zur Sau machen« meint, ihn in Grund … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
Sau — (s. ⇨ Schwein und Süge). 1. A Sau thuet an Granssa, wan s baroan vabeigeht. (Oberösterreich.) Gegen die, welche, ohne zu grüssen, bei andern vorübergehen: »Sogar eine Sau grunzt, wenn sie vorbeigeht.« Der Bauer hält das Grüssen für etwas, was… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Ein feste Burg ist unser Gott — Ein feste Burg in Martin Luthers Handschrift (Fälschung von Hermann Kyrieleis)[1] … Deutsch Wikipedia
Chuen jik sat sau — Filmdaten Deutscher Titel: Fulltime Killer Originaltitel: Chuen jik sat sau Produktionsland: Hong Kong Erscheinungsjahr: 2001 Länge: 102 Minuten Originalsprache: Kantonesisch … Deutsch Wikipedia
Kanone — Artillerie; Haubitze; Mörser; Geschütz * * * Ka|no|ne [ka no:nə], die; , n: 1. schweres Geschütz mit langem Rohr: eine Kanone abfeuern; vor dem Schloss sind noch die alten Kanonen aufgestellt. 2. (ugs.) Person, deren Können auf einem bestimmten… … Universal-Lexikon
Kanone — Das ist unter aller Kanone: unter aller Kritik, schlecht, wertlos, unter dem Strich, unter aller Sau, spottet jeder Beschreibung. Während Kanone = Geschütz aus italienisch cannone, d.i. die Vergrößerungsform von canna = Rohr, abgeleitet ist,… … Das Wörterbuch der Idiome